Женщины библии их характеристика. Что Библия Говорит о Женщинах? О, влияние благочестивой матери

Подписаться
Вступай в сообщество «toowa.ru»!
ВКонтакте:

В судьбах женщин Ветхого Завета первый сценарий условно можно определить как “ребро патриарха”. К нему относятся судьбы родоначальниц еврейского народа – Сары, Ревеки, Рахиль. Их жизнь протекает в тени своих мужей, неотъемлемой частью которых они и являются. Жена патриарха – олицетворение супружеской верности, преданности и самоотречения во имя сохранения рода. Одновременно, все родоначальницы – родственницы, сёстры мужьям своим, ибо происходят из разных колен одного народа. Все их браки кровосмесительные, не допускающие главенства чужой крови в потомках Израиля. Так, побочный сын Агари – Измаил не может наследовать Аврааму, потому что мать его египтянка; старший сын Исаака Исав вводит двух жен хеттеянок в дом отца, но наследование и благословение рода Исаак отдаёт младшему сыну Иакову – жены которого Рахиль и Лия принадлежат народу еврейскому. Через сохранение чистоты крови в “Книге Бытия” и рождение детей у родоначальниц, с патриархами говорит Бог. Бог является залогом долгой супружеской жизни и охраной рода, его обращение и к мужу и жене законополагает их равенство перед небом, несмотря на социальную подчинённость женщины мужчине. В родовом праве евреев Бог утверждает свой закон на Земле в форме ритуального обрезания для всех потомков Авраама от Сары. Нерасторжимость супружеских уз в союзе с Богом, утверждает семейное право евреев, проясняя обрядовую сторону родоплеменной жизни в ритуалах выбора невесты, рождения детей, благословения сыновей и передачи наследства по желанию отца. По сути дела, первый женский сценарий Ветхого завета манифестирует в мир образ благочестивой жены, чья жизнь проходит в пространстве дома мужа, и отношения с которым становятся залогом жизнестойкости рода.

В “Книге Эсфири” и “Книге Июдифь” описывается иной сценарий женской судьбы. Женщина выходит из внутренних покоев дома мужа на авансцену социальной жизни. При сохранении древней функции защиты рода (как и у родоначальниц), для Эсфири и Июдифь важна гражданская ответственность за спасение народа. Они уже не тени мужей своих, доминантной линией в их образах является независимость воли и сила характера. Чувственная красота и продолжение рода (у Эсфири и Иудифь были бездетны) не главное, в них важна мудрость слова и чистота помыслов. Движимая любовью и состраданием к своему народу, Эсфирь решается предстать перед грозным царём Артаксерксом для предотвращения еврейских погромов на территории Вавилонского царства. Своим союзником и свидетелем молодая царица делает Бога. Та же линия прослеживается и в поступках благочестивой вдовы Июдифь, которая для спасения родного города идет на убийство ассирийского военачальника Олоферна, призывая Господа быть карающим мечом в её руках. Их решения им никто не навязывает, добровольная жертва и смертельный риск возвышают действия женщин до уровня подвига и активная жизненная позиция в экстремальной ситуации, когда даже мужчины бессильны что-либо изменить, приходит на смену пассивной функции воспроизводства. Эсфирь и Июдифь побеждают физическую силу силой духа, подчиняя её своей власти. Слова царицы останавливают Артаксеркса от принятия рокового решения, а голос Июдифь пленяет Олоферна. Их речи одни из самых ярких и образных в Ветхом Завете, манифестирующие в бытии истории женский сценарий духовного “меча правосудия”. В своих действиях Эсфирь и Июдифь не репрезентируют стереотипов мужского сценария, наоборот, отточенный стиль их поведения – жеста, голоса, взгляда, молчания, заставляет подчиниться не их внешней красоте, а той высшей духовной инстанции, которая говорит в них “утроенно человечной, небесной” природой естества.

Краеугольным камнем среди женских образов Библии является образ Вирсавии – жены хеттеянина Урии, пленившей красотой своей царя Давида. Её образу отведены лишь несколько строк в книге Царств. Библия отказала ей в голосе и видеть Вирсавию можно лишь через поступок царя Давида, убившего Урию ради обладания ею. Но в чём причина безрассудства мудрейшего царя? Ведь не в том, что он не видел купающихся обнаженными женщин? В этом эпизоде скрывается тонкий переход к особенностям невербальных, неизреченных отношений между мужчиной и женщиной. Красота Вирсавии - её самостоятельное, активное начало. Не Вирсавия толкает Давида на убийство своего мужа, а свободная воля его нарушает чужой супружеский союз, совершая законопреступление. Молчание Вирсавии усиливает вопиющий проступок царя, за которым следует осуждение пророка Нафана, обличающего Давида от имени Бога. Через молчание женщины в этом эпизоде в Библии появляется невербализуемый язык её жеста, улыбки, взгляда, поворота головы, в котором заключена тайна Вирсавии, становящейся камнем преткновения для благочестивого царя, сетью уловляющей его душу.

В Библии чувственная красота преступна, если она нарушает долг и вызывает гнев Бога. Небесная кара, после раскаяния Давида, падает на его род – смертью первенца Вирсавии и рождением Соломона, жизнь которого была полна чувственных и духовных искушений. Его притчи образны и полны глубоких знаний высот и падений человеческой личности. Но среди его наследия особо выделяется “Песня Песней”, посвящённая Суламифь. Истоком её стиля стала народная свадебная песня, в которой жених и невеста объясняются друг другу в любви. Впервые, в “Ветхом завете” зазвучали два голоса вне плоти; впервые, отношения между полами переходят от чувственного влечения и физиологического желания к духовному сопричастию в бытии Бога. Насыщенность и яркость эпитетов, с одной стороны, срывают покровы с интимной сферы гендерных отношений, а с другой, женщина растворяется, исчезает в мире форм, становясь для Соломона, “то лилией между тернами”, то “жительницей садов”, то “кобылицей в колеснице фараоновой”. Начинается игра исчезновения естества в слове, где в каждой вещи слышатся голоса влюблённых. И Соломон, и Суламифь предстают как отражения друг друга в зеркале Бога. Естество мужчины и женщины не ограничивается их телесной оболочкой, оно обретает черты духоматериальности.

Новизна образа Суламифь заключается в том, что в её сценарии полностью отсутствует родовая связь. Она женщина родства не помнящая, забывшая своих братьев, сестёр, отца и мать. У Суламифь нет чувства долга, гражданских обязанностей. На смену права рода приходит право любви. В “Песне Песней” социально - нормативный пласт заменяется личными отношениями универсального характера, при которых любовь становится крепостью духовной (“ибо крепка как смерть любовь”) и оставляет она на сердце человека печать – печать знания истины, открывающейся человеку. Образ Суламифь в разрывах родовых связей и выходе в пространство духовного просветления пола, к его метафизике, ведёт к главному женскому образу Нового Завета – Деве Марии. В Евангелие от Матфея представлена родословная Иисуса Христа по отцовской линии, в которой женское начало сокрыто и прикровенно. В описании по умолчанию женской линии Ветхого завета, кроется косвенное доказательство его чудесного, противоестественного рождения от Бога Отца. Кроме коротких замечаний и нескольких фраз на протяжении четырёх Евангелий, ничто не выдаёт присутствие Девы Марии в тексте. Полное молчание и табуированность образа скрывают тайну чудесного рождения. Язык в описании матери Бога немеет, ибо она выше всех описаний и похвал. Нельзя говорить о ней всуе, ибо она причастна тайне Троицы и через неё Бог становится Отцом, Сыном и Женихом, обретая лицо в рождении и приобщаясь земной жизни. В Деве Марии мир получает не просто обновление и просветление, он обретает новое измерение своего бытия – новое время и пространство. Горизонталь жизни человека в рождении, труде, совокуплении, смерти сворачивается в ноль, а затем выходит в вертикальную перспективу восхождения к небу, преображению плоти в духе, образуя знак креста. Естеством и новой формой бытия становится Дева. Она не может раскрыть себя в слове. На ней лежит печать интеллектуального молчания и в Евангелии говорит только Христос – живой Логос. Мария – его мать, невидимая и неслышимая предстоятельница его жизни. Мать и сын находятся в теснейшей родовой связи, символизируя новый союз мужчины и женщины, в рождении нового человека.

Новый человек – результат “бессеменного зачатия” - его кровь, а не семя скрепляет новый завет между Богом и человеком. Пол исчезает как физиологическое состояние в духовной прогрессии естества. В виде числа такое состояние пола, по мнению русского мыслителя В.Розанова можно назвать нулевым. Но ноль рассматривается двояко: и как абсолютная пустота – исчерпанность потенций, и как абсолютная заполненность, а скорее исполненность божественного замысла, творческой задачи рождения новой земли и нового неба. В этом контексте, образ Девы Марии, включая в себя все сценарии женщин Ветхого завета, являет в мир новую философию женщины – философию целомудрия, целостной мудрости – Софии, которая непосредственно связана с естеством феноменального мира, в единении духа и формы – одной из характеристик Вечной Женственности.

Вечная Женственность несет в себе черты невесты – “неизвестной”, “неузнанной”, сокровенной чистоты материальной формы, которую надо найти, распознать, обнаружить, не профанируя её внутренний смысл, не делая общедоступной, публичной. Язык иносказания, притчи, метафоры, художественного образа табуирует область бытия Вечной Женственности в культуре. В Библии – поле девственной чистоты принадлежит Деве Марии – её богоматериальной природе. В этом измерении человеческая экзистенция, то есть существование всех поколений от момента первородного греха, сворачивается в таинственный ноль, сочетающий все плюсы и минусы пола и восходящий к чистоте числовой трансценденции О.Шпенглера, которая являет "полное и безостановочное преодоление видимости феноменального мира вещей", ведущее к " замене её образным языком" . В заключении, подводя итог краткому описанию женских сценариев Библии, можно выделить судьбу Девы Марии как историю “вне сценария” - пролога грядущего просветления человеческого естества в духе.

Быт 24:11 ...в то время, когда выходят женщины черпать [воду],..
Быт 30:13 ...ибо блаженною будут называть меня женщины ...
Быт 38:20 ...чтобы взять залог из руки женщины ,..
Исх 1:19 ...Еврейские женщины не так, как Египетские;..
Исх 15:20 ...и вышли за нею все женщины с тимпанами и ликованием...
Исх 21:22 ...какую наложит на него муж той женщины ,..
Исх 35:25 ...и все женщины , мудрые сердцем,..
Исх 35:26 ...и все женщины , которых влекло сердце,..
Лев 13:29 ...Если у мужчины или у женщины будет язва на голове или на бороде,..
Лев 13:38 ...Если у мужчины или у женщины на коже тела их будут пятна,..
Лев 15:25 ...Если у женщины течет кровь многие дни...
Втор 29:18 ...мужчины или женщины , или рода или колена,..
Суд 4:9 ...но в руки женщины предаст Господь Сисару...
Суд 9:51 ...и убежали туда все мужчины и женщины и все жители города,..
Суд 11:2 ...потому что ты сын другой женщины ...
Суд 19:4 ...Отец этой молодой женщины , увидев его, с радостью встретил его,..
Суд 19:4 ...и удержал его тесть его, отец молодой женщины ...
Суд 19:5 ...И сказал отец молодой женщины зятю своему:..
Суд 19:6 ...И сказал отец молодой женщины человеку тому:..
Суд 19:8 ...И сказал отец молодой женщины той:..
Суд 19:9 ...И сказал ему тесть его, отец молодой женщины :..
Суд 20:4 ...Левит, муж оной убитой женщины , отвечал и сказал:..
Суд 21:16 ...ибо истреблены женщины у Вениамина?..
Руфь 4:12 ...от того семени, которое даст тебе Господь от этой молодой женщины ...
Руфь 4:14 ...И говорили женщины Ноемини: благословен Господь,..
1Цар 4:20 ...стоявшие при ней женщины говорили ей: не бойся, ты родила сына...
1Цар 18:6 ...то женщины из всех городов Израильских...
1Цар 18:7 ...И восклицали игравшие женщины ,..
1Цар 27:9 ...и не оставлял в живых ни мужчины, ни женщины ,..
1Цар 27:11 ...И не оставлял Давид в живых ни мужчины, ни женщины ,..
1Цар 28:24 ...У женщины же был в доме откормленный теленок,..
2Цар 3:8 ...а ты взыскиваешь ныне на мне грех из-за женщины ...
3Цар 3:16 ...Тогда пришли две женщины блудницы к царю...
3Цар 3:19 ...и умер сын этой женщины ночью, ибо она заспала его;..
3Цар 17:17 ...После этого заболел сын этой женщины , хозяйки дома,..
4Цар 6:30 ...Царь, выслушав слова женщины , разодрал одежды свои;..
4Цар 8:6 ...И спросил царь у женщины , и она рассказала ему...
4Цар 23:7 ...где женщины ткали одежды для Астарты;..
2Пар 2:14 ...сына одной женщины из дочерей Дановых, – а отец его Тирянин, –..
Пс 57:9 ...да не видят солнца, как выкидыш женщины ...
Притч 6:24 ...чтобы остерегать тебя от негодной женщины ,..
Еккл 7:28 ...а женщины между всеми ими не нашел...
Ис 3:12 ...и женщины господствуют над ним...
Ис 27:11 ...женщины придут и сожгут их...
Ис 32:9 ...Женщины беспечные! встаньте, послушайте голоса моего;..
Иер 4:31 ...Ибо Я слышу голос как бы женщины в родах,..
Иер 7:18 ...и женщины месят тесто, чтобы делать пирожки для богини неба...
Иер 9:20 ...Итак слушайте, женщины , слово Господа,..
Иер 22:23 ...как боли женщины в родах!..
Иер 30:6 ...руки на чреслах его, как у женщины в родах,..
Иер 48:41 ...как сердце женщины , мучимой родами...
Иер 49:22 ...будет в тот день, как сердце женщины в родах...
Иер 50:37 ...и они будут как женщины ;..
Иер 51:30 ...истощилась сила их, сделались как женщины ,..
Плач 2:20 ...чтобы женщины ели плод свой,..
Иез 8:14 ...и вот, там сидят женщины , плачущие по Фаммузе,..
Иез 23:2 ...были две женщины , дочери одной матери,..
Иез 23:48 ...и все женщины примут урок,..
Иез 36:17 ...был как нечистота женщины во время очищения ее...
Наум 3:13 ...Вот, и народ твой, как женщины у тебя:..
Зах 5:9 ...И поднял я глаза мои и увидел: вот, появились две женщины ,..

Мф 27:55 ...Там были также и смотрели издали многие женщины ,..
Мк 15:40 ...Были тут и женщины , которые смотрели издали:..
Лк 8:2 ...и некоторые женщины ,..
Лк 23:49 ...и женщины , следовавшие за Ним из Галилеи,..
Лк 23:55 ...Последовали также и женщины , пришедшие с Иисусом из Галилеи,..
Лк 24:22 ...Но и некоторые женщины из наших изумили нас:..
Лк 24:24 ...и нашли так, как и женщины говорили,..
Ин 4:39 ...по слову женщины , свидетельствовавшей,..
Ин 8:10 ...Иисус, восклонившись и не видя никого, кроме женщины ,..
Деян 8:12 ...то крестились и мужчины и женщины ...
Рим 1:26 ...Потому предал их Бог постыдным страстям: женщины их...
1Кор 7:1 ...то хорошо человеку не касаться женщины ...

2Мак 3:19 ...женщины , опоясав грудь вретищами, толпами ходили по улицам;..
2Мак 6:10 ...Две женщины обвинены были в том, что обрезали своих детей;..
2Езд 3:12 ...Третий написал: сильнее женщины ,..
2Езд 4:14 ...не женщины ли?..
2Езд 4:22 ...И из этого должно вам познать, что женщины господствуют над вами...
2Езд 4:32 ...Как же не сильны женщины , когда так поступают они?..
2Езд 4:34 ...Не сильны ли женщины ?..
2Езд 4:37 ...Неправедно вино, неправеден царь, неправедны женщины ,..
2Езд 8:88 ...мужчины, женщины и дети;..
2Езд 9:40 ...от мужчины до женщины ,..
3Езд 5:8 ...и нечистые женщины будут рождать чудовищ...
3Езд 6:21 ...и беременные женщины будут рождать недозрелых младенцев...
3Езд 16:39 ...Как у беременной женщины ,..
Иудф 13:15 ...и Господь поразил его рукою женщины ...
ПосИер 1:28 ...К жертвам их прикасаются женщины нечистые и родильницы...
ПосИер 1:29 ...женщины приносят жертвы...
ПосИер 1:42 ...Женщины , обвязавшись тростниковым поясом, сидят на улицах,..
Сир 9:8 ...Отвращай око твое от женщины благообразной...
Сир 19:2 ...Вино и женщины развратят разумных,..
Сир 26:11 ...Наклонность женщины к блуду узнается по поднятию глаз и век ее...
Сир 42:13 ...так от женщины – лукавство женское.


Какова же она, Библейская женщина? Что вообще Библия говорит о нас, «немощных сосудах» и какой же должна быть настоящая женщина Библии?

Книга притчей несет для нас невероятно много информации, которую мы можем употребить в наставление и учиться от этой мудрости. Давайте же посмотрим, что Слово говорит о женщинах и, в частности, о женах.

Соломон очень подробно наставляет юношей о том, какой должна быть жена и женщина, которая приносит благословение. «Кто нашел добрую жену, тот нашел благо и получил благодать от Господа» (Пр. 18:22) - он пишет об этом практически в каждой притче и ясно дает понять, какое же значение играет женщина в жизни мужчины. В наше время этот аспект касается не только жен, но и ситуации в церкви вообще: ведь ни для кого не секрет, что сестер в наших церквях в несколько раз больше, чем братьев. Именно поэтому женщины-христианки сейчас как никогда нуждаются в Слове Божьем для того, чтобы узнать волю Господа о них, учиться правильно влиять на братьев и быть им опорой, в которой они так нуждаются (хотя никогда и не признаются в этом J).

Итак, «Благонравная жена приобретает славу» (Пр. 11:16). Как иногда нам не хватает этого самого благого нрава, нам так и хочется доминировать – всегда и всюду, таково уж время сегодня. Однако причина малой активности мужчин в наших церквях зачастую в излишней активности сестер. Такие уж они, братья, - сильны, когда чувствуют, что необходимы, ведь Господь не просто так сотворил нас дополняющими друг друга.

Много внимания уделяется сварливости жен – уж чем-чем, а этим мы грешим: «Глупый сын – сокрушение для отца своего, и сварливая жена – сточная труба» (Пр.19:13), «Лучше жить в углу на кровле, нежели со сварливою женою в пространном доме» (Пр. 21:9), «Непрестанная капель в дождливый день и сварливая жена – равны» (Пр. 27:15). Да, все это о нас. Конечно, не совсем приятно читать такие сравнения, но, я думаю, они отражают мысли мужчин, когда мы становимся сварливыми. Сварливый – ворчливый, склонный к ссорам. Конечно, эти стихи Соломон в первую очередь обращал к замужним, потому что этот проступок чаще присущ именно им. Полагаю, после таких сравнений сварливой быть совсем не хочется.

Ну и, наконец, о женской мудрости: «Мудрая жена устроит дом свой, а глупая разрушит его своими руками»(Пр. 14:1), «Дом и имение – наследство от родителей, а разумная жена – от Господа» (Пр. 19:14). Мудрость от Господа – это то, что действительно необходимо нам, сестрам, и не только для того, чтобы устроить семейный очаг, но и для того, чтобы Дом Божий был устроен. Именно мы создаем климат в церкви, мы помогаем мужчинам служить и становиться великими проповедниками, пасторами или просто верными служителями Божьими. Разрушится или устоит церковь – во многом зависит от нас.

Самое интересное в книге Притч, то о чем Соломон пишет в ее конце. Он как будто хочет еще раз подчеркнуть центральную тему своей книги и говорит о той женщине, которую хочет видеть Бог. Для Соломона именно женщина олицетворяет мудрость, вот почему он так часто прибегает к подобным наставлениям. Вот какими должны быть мы, сестры! Пусть же пожеланием для вас в этот день станут эти слова: «Кто найдет добродетельную жену? цена ее выше жемчугов; уверено в ней сердце мужа ее, и он не останется без прибытка; она воздает ему добром, а не злом, во все дни жизни своей. Добывает шерсть и лен, и с охотою работает своими руками. Она, как купеческие корабли, издалека добывает хлеб свой. Она встает еще ночью и раздает пищу в доме своем и урочное служанкам своим. Задумает она о поле, и приобретает его; от плодов рук своих насаждает виноградник. Препоясывает силою чресла свои и укрепляет мышцы свои. Она чувствует, что занятие ее хорошо, и - светильник ее не гаснет и ночью. Протягивает руки свои к прялке, и персты ее берутся за веретено. ьДлань свою она открывает бедному, и руку свою подает нуждающемуся. Не боится стужи для семьи своей, потому что вся семья ее одета в двойные одежды. Она делает себе ковры; виссон и пурпур - одежда ее. Муж ее известен у ворот, когда сидит со старейшинами земли. Она делает покрывала и продает, и поясы доставляет купцам Финикийским. Крепость и красота - одежда ее, и весело смотрит она на будущее. Уста свои открывает с мудростью, и кроткое наставление на языке ее. Она наблюдает за хозяйством в доме своем и не ест хлеба праздности. Встают дети и ублажают ее, - муж, и хвалит ее: "много было жен добродетельных, но ты превзошла всех их". Миловидность обманчива и красота суетна; но жена, боящаяся Господа, достойна хвалы. Дайте ей от плода рук ее, и да прославят ее у ворот дела ее!»

Эта статья представляет собой перевод статьи англоязычной википедии The Woman"s Bible (с мелкими уточнениями, касающимися имен и названий, необходимыми для понимания темы русскоязычным читателям, а также с минимальными дополнениями в последнем разделе). В англовике оригинальная статья на английском языке имеет статус "хорошей", что означает признание ее соответствия основным требованиям википедии.

"Женская Библия". Рукописный черновик комментария к книге Бытия (глава II, стихи 21-25, относительно Адама и Евы)

"Женская Библия" - книга в двух частях, нехудожественного содержания, которая была написана активисткой за женское равноправие Элизабет Кэди Стэнтон и комитетом двадцати шести женщин и опубликована в 1895 и 1898 годах с целью подорвать традиционную позицию религиозной ортодоксии о том, что женщина подчинена мужчине. Изданием этой книги Элизабет Стэнтон желала способствовать продвижению радикальной теологии, направленной на освобождение женщин от угнетения.

"Женская Библия" вызвала большую полемику и противостояние после своего выхода в свет. Многие активистки, работавшие вместе со Стэнтон, возражали против публикации книги, опасаясь, что критика религиозной традиции принесет вред движению за женское избирательное право. Хотя "Женская Библия" не была признана библеистами как крупная работа, она стала популярным бестселлером, чем вызывала большую обеспокоенность суфражисток. Несмотря на попытки успокоить их со стороны одной из лидеров суфражизма Сьюзен Энтони, делегатки съезда Национальной женской американской ассоциации суфражисток выпустили официальное заявление, которое дистанцировало движение от более широких целей Стэнтон, включавщих в себя критику традиционной религии.

Вследствие массовой негативной реакции, в том числе суфражисток, которые были близки к ней, публикация книги по сути прекратила влияние Элизабет Стэнтон на суфражистское движение. Возврат к поднятой Стэнтон теме критики религиозных основ сексизма и объединение теологии с феминизмом осуществились лишь спустя около семьдесяти лет и более после публикации "Женской Библии".

Предпосылки написания "Женской Библии"

В начале XIX века защитницы прав женщин начали собирать опровержения аргументов, основанных на традиционных интерпретациях библейских писаний, которые использовали против них их оппоненты. (Историческая критика Библии в то время еще не обрела широкого распространения. Движение за права женщин только начинало развиваться. Женщины не имели избирательных прав, и суфражистское движение было сосредоточено на их достижении).

Активистка за права женщин Лукреция Мотт (Lucretia Mott), принадлежавшая религиозному движению квакеров, возражала оппонентам, которые ссылались на Библию, цитированием других библейских пассажей, а также оспаривая язык оригинала интерпретируемых текстов. В 1849 году Мотт написала работу "Рассуждение о женщине" (Discourse on Woman), где обсуждала библейские персонажи Адама и Еву и деятельность различных женщин, фигурировавших в Библии, утверждая, что Библия поддерживает право женщин говорить о своей духовной вере вслух.

Независимо от Лукреции Мотт, Люси Стоун (Lucy Stone) пришла к выводу, что интерпретации Библии, утверждающие мужское доминирование, должны быть ошибочными. Стоун занималась изучением греческого языка и иврита и обрела посредством этого понимание смысла ранних библейских переводов, которые, как она считала, содержат более благоприятные для женского равенства тексты.

Используя наработки Лукреции Мотт, Элизабет Кэди Стэнтон (Elizabeth Cady Stanton) в Нью-Йорке помогала созданию проекта Декларации чувств женского движения 1848 года (Declaration of Sentiments), включившего две резолюции, которые опротестовывали мужскую узурпацию прав, касающихся места женщины в церкви и ее роли перед Богом.

В 1850-х годах Лукреция Мотт была опытным оратором, обезоруживая своими контраргументами мужчин, которые использовали против нее Библию. На Национальном съезде прав женщин (National Womens Rights Convention) в 1852 и в 1854 годах, она вступала в дискуссии с мужчинами, которые приезжали на съезд, заранее подготовленные к дебатам, с Писанием в руках. Так, преподобный Генри Грей (Henry Grew) говорил аудитории съезда 1854 года, что Библия подтверждает то, что мужчины от природы имеют превосходство над женщинами. Ему последовательно возражала активистка Ханна Трейси Катлер (Hannah Tracy Cutler), а также в более широких и политических терминах Лукреция Мотт, которая начала свое выступление словами: "Это не христианство, но интриги духовенства, которые привели к наблюдаемому нами подчинению женщин. Церковь и государство объединились, и мы должны это понимать".

Комитет пересмотра

В 1881, 1885 и 1894 годах Церковь Англии опубликовала пересмотренный перевод Библии (Revised Version), первый новый перевод Библии на английский язык за последние два столетия. Элизабет Стэнтон была недовольна отказом включить в пересмотренный перевод свежие исследования знатока Библии Джулии Смит (Julia Smith). Она писала: "Что бы ни сделали с Библией, [переводя] с иврита или греческого языка, на понятном английском это не возвышает и не уважает женщин. Моя критика основывается на исправленном издании 1988 года. Я выражаю уважение комитету, состоящему из мудрых мужчин, которые нашли наилучшее толкование, какое только смогли, исходя из своих способностей, хотя Дизраэли [английский государственный деятель] и сказал перед смертью, что издание содержало 150000 ошибок [перевода] с иврита и 7000 с греческого".

Элизабет Стэнтон собрала "Комитет пересмотра" для подготовки комментариев к новому переводу Библии. Многие их тех лиц, к которым она обратилась лично и посредством писем, отказались принять участие в ее планах, особенно ученые, которые рисковали своей профессиональной репутацией. Однако, двадцать шесть человек согласились оказать помощь.

Разделяя намерение Стэнтон, созданный комитет желал заняться исправлением библейских интерпретаций, которые члены комитета рассматривали как тенденциозно направленные против женщин, и привлечь внимание к небольшим фрагментам Библии, которые рассматривали женщин. Члены комитета намеревались показать, что не божественная воля унижает женщин, а человеческая страсть к власти.

Комитет состоял из женщин, которые не были профессиональными библейскими исследователями, но которые интересовались интерпретацией Библии и были активистками прав женщин. Среди известных членов интернационального комитета были Августа Джейн Чапин (Augusta Jane Chapin), Лилли Деверо Блейк (Lillie Devereux Blake), Матильда Жослин Гейдж (Matilda Joslyn Gage), Олимпия Баун (Olympia Brown), Александра Грипенберг (Alexandra Gripenberg), Урсула Меллор Брайт (Ursula Mellor Bright), Феба Энн Коффин Ханафорд (Phebe Ann Coffin Hanaford), Клара Бьюик Колби (Clara Bewick Colby) и Эрма вон Тролл-Боростиани (Irma von Troll-Borostyani).

При основании Национальной американской женской ассоциации суфражисток (National American Woman Suffrage Association) в 1890 году Элизабет Стэнтон была избрана ее президентом, но она передала эту обязанность Сьюзен Энтони и уехала на два года в Европу, где встречалась с женщинами, разделявшими ее взгляды. Вместе они собирали критические замечания о положении женщин в Библии. Так, в Гринбанке Бристоля Стэнтон встречалась с английской суфражисткой Хелен Брайт Кларк (Helen Bright Clark) и выступала в группе единомышленниц на тему о библейском месте женщин. Кларк сомневалась в правильности либеральных взглядов Стэнтон, шокировавших некоторых присутствовавших в аудитории, на что Стэнтон отвечала: "Ну, если мы, которые видим абсурдность старых предрассудков, никогда не откроем их для других, то как мир добьется какого-либо прогресса в теологии? Я нахожусь на закате жизни и чувствую, что моя особая миссия - говорить людям то, что они не готовы слышать...".

В 1893 году суфражистка Матильда Жослин Гейдж взяла тайм-аут от участия в работе "Комитета пересмотра" для того, чтобы писать книгу "Женщина, церковь и государство" (Woman, Church and State), оспаривающую традиционное иудео-христианское представление о том, что женщина явилась источником порока, и что секс греховен. Гейдж писала, что двойные стандарты морали причиняют вред обоим полам. Она отличалась от большинства женщин "Комитета пересмотра" тем, что не чувствовала, что Библия, даже если ее интерпретировать в более верной, оригинальной форме, сможет содействовать правам женщин. Гейдж установила, что церковь исторически действовала против интересов женщин в существенных аспектах: от канонического права римского католичества до Библии, до защиты безбрачия и так далее. Особенно Гейдж была обеспокоена преданием об Адаме и Еве.

1 августа 1895 года была опубликована первая часть "Женской Библии", которая охватывала Пятикнижие (первые пять книг Библии): Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие. Текст прошел семь тиражей в течение шести месяцев; это был бестселлер. В январе 1898 года была опубликована вторая часть "Женской Библии", охватывающая оставшиеся книги Ветхого Завета, а также все книги Нового Завета. Книга включала предисловие, написанное Стэнтон, в котором она признавала, что "И друг, и враг - оба протестуют против названия [книги]". Но она благодарила "Комитет пересмотра" за то, что он показал "более благоговейное поклонение великому Духу Всего Блага, чем это делает церковь". Стэнтон писала: "Мы делали фетиш из Библии достаточно долго. Пришло время читать ее так, как мы читаем все другие книги, принимая доброе и отвергая злое, которые она преподает".

Реакция на издание "Женской Библии"

"Женская Библия" была подвергнута обширной критике в передовицах печатных изданий и в выступлениях с церковных кафедр. Элизабет Стэнтон писала, что "духовенство осудило [книгу] как деятельность от сатаны". Некоторые читатели были испуганы одним только вредным, кощунственным (по тем временам) ее заголовком, особенно те, кто не тратили время на ее чтение. Другие возражали чрезмерно крайним (для восприятия людей того времени) заключениям книги, выражая свою позицию на общественных форумах, таких как письма в редакцию. Одна читательница газеты Нью-Йорк Таймс написала осуждение "Женской Библии" за радикальное заявление, что Троицу составляют "Небесная Мать, Отец и Сын", и что молитвы должны адресовываться "идеальной Небесной Матери".

Мэри Сеймур Хауэлл (Mary Seymour Howell), член "Комитета пересмотра", написала в Нью-Йорк Таймс объяснение в защиту книги, говоря, что ее название может быть лучше понято как "Женские комментарии относительно женщин Библии". Элизабет Стэнтон возражала нападкам читательниц и писала, что "единственная разница между нами в том, что мы говорим, что унизительные идеи о женщинах происходят из ума мужчин, в то время как церковь считает, что они приходят от Бога".

Сьюзен Энтони (Susan Anthony), лучшая и самая верная сотрудница Стэнтон, заключила после нескольких лет работы по достижению прав женщин, что сосредоточение на праве голоса женщин было ключевым в достижении успеха движения. Женские организации имели слишком разнообразное членство для согласия в чем-либо более комплексно. Стэнтон настаивала, однако, что соглашение о правах женщин было слишком узко сосредоточено; она выдвинула множество стимулирующих идей в форме эссе для Энтони. Когда Стэнтон известила о своем интересе в завершении "Женской Библии", Энтони была недовольна тщетностью усилий пагубного (как она считала) отклонения от сосредоточения на пути к достижению женского избирательного права. Энтони написала Кларе Бьюик Колби, говоря о Стэнтон: "всеми ее прекрасными выступлениями я всегда горда, но ее комментариями Библии я не горжусь, ни духом, ни буквой... Но я буду любить и уважать ее до конца, нравится ли мне ее "Библия" [написанная ею книга] или нет. Я надеюсь, также она сделает для меня".

На съезде Национальной американской ассоциации суфражисток, который прошел с 23 по 28 января 1896 года, ее секретарь Рейчел Фостер Эвери (Rachel Foster Avery) возглавила баталии за дистанцирование организации от "Женской Библии". После того, как Сьюзен Энтони открыла съезд, Эвери заявила перед аудиторией, состоящей из более 100 членов: "В конце года работа по нескольким направлениям была сильно затруднена всеобщим неправильным представлением об отношении так называемой "Женской Библии" к нашей ассоциации. Как организация, мы несем ответственность за действия отдельных членов. В изданной книге с претенциозным названием распространяется куча комментариев... без какой-либо научной или литературной ценности, поданных в духе, лишенном благоговения и вопрошания".

Эвери призвала принять резолюцию, где говорилось, что "ассоциация [суфражисток] не сектантская, а состоящая из лиц всех оттенков религиозных мнений, и она не связана с так называемой "Женской Библией" или любой теологической публикацией". Обсуждение этого предложения делегатки съезда отложили, и было предложено удалить комментарии Эвери из официального отчета. Однако, полный рассказ о высказываниях Эвери был сообщен на следующий день в газете Нью-Йорк Таймс.

Типичной ответной реакцией на конфликт вокруг "Женской Библии" было мнение делегатки Лауры Клей (Laura Clay), выраженное в докладе Комитета Юга 27 января: "Юг согласен с женским избирательным правом, но это должно быть женское избирательное право, и ничто другое". Большинство суфражисток хотели добиваться только права голоса женщин "без его присоединения к реформам одежды, езде на велосипеде или чему-то еще".

Днем 28 января список различных резолюций был предложен на голосование съезда. Голосование по первым семи резолюциям прошло без комментариев. Восьмой резолюцией было предложенное Эвери заявление об обособлении ассоциации от "Женской Библии", и это вызвало горячие дебаты. Ряд активисток, таких как Анна Говард Шоу (Anna Howard Shaw), Элис Стоун Блэквелл (Alice Stone Blackwell), Генри Браун Блэквелл (Henry Browne Blackwell), Кэрри Чепмен Кэтт (Carrie Chapman Catt) и другие выступающие поддерживали резолюцию, в то время как Лилли Деверо Блейк (Lillie Devereux Blake) и некоторые другие были против. Сьюзен Энтони покинула председательские кресло, чтобы присоединиться к дебатам на стороне противников принятия резолюции. Она пыталась убедить делегаток, говоря (для сравнения): "Лукреция Мотт сначала подумала, что миссис Стэнтон повредила делу прав женщин, настаивая на требовании избирательного права, но у нее было достаточно здравого смысла, чтоб не принять резолюцию об этом..."

В конце концов большинство делегаток, при соотношении голосов 53 против 41, утвердили резолюцию, что рассматривалось как порицание Стэнтон и никогда не было аннулировано в дальнейшем. Вводный доклад Эвери был утвержден вместе с частью речи, вычеркивающей "Женскую Библию" из деятельности ассоциации.

Элизабет Стэнтон не присутствовала на съезде 1896 года; ей было 80 лет, она страдала ожирением и была прикована к постели. Она осознавала споры, возбужденные публикацией первой части книги, но продолжала писать вторую часть, а также работала над автобиографией "Восемьдесят лет и более: воспоминания 1815-1897" (Eighty Years & More: Reminiscences 1815–1897). Своей давней подруге преподобной Антуанетте Браун Блэквелл (Antoinette Brown Blackwell), первой женщине, рукоположенной в мейнстриме церквей США, Стэнтон в апреле 1896 года писала: "Политики невозмутимы и самодовольны под нашим огнем, но духовенство подскакивает в момент твоего прицела на них из палящего орудия, подобно опаленным горошинам на горячей сковороде".

Влияние "Женской Библии" и последователи

Работая над "Женской Библией", Элизабет Стэнтон желала продвижения изучения темы о женщинах и Библии на уровень большей образованности, но была неспособна убедить библейских исследователей своего времени принять участие в проекте, который, как ожидалось, должен был стать спорным. Исследователи продолжали избегать обращения к теме сексизма в Библии еще около семидесяти лет, до 1964 года, когда служительница унитарианской церкви, профессор исследования религии и суфражистка Маргарет Брекенбери Крук (Margaret Brackenbury Crook) опубликовала исследование "Женщины и религия" (Women and Religion) о положении женщины в иудаизме и христианстве. Переоценивая Библию и историю участия женщин в западной религии, Круг обосновывала, что традиционная теология внесла значительный вклад в поддержку низкого статуса женщины в церкви.

В книге, опубликованной в 1973 году, "Вне Бога Отца" (Beyond God the Father) радикальная феминистка, философ и богослов Мэри Дейли (Mary Daly) обсуждала "Женскую Библию". Часто рассматриваемая в качестве основополагающей работы по теологии феминизма, "Вне Бога Отца" стала попыткой объяснить и преодолеть андроцентризм западной религии. Последующие работы феминистского реформатского теолога Летти Расселл (Letty M. Russell) и феминистского библеиста Филлис Трайбл (Phyllis Trible) способствовали объединению феминизма и Библии. Обе исследовательницы были охарактеризованы в публикациях феминисток как "видные матриархи современной феминистской библейской критики".

Сегодня женщины продолжают заниматься изучением Библии в рамках получившего развитие академического богословия, и в этих исследованиях принимают участие женщины, поднимающие новые вопросы о Библии и оспаривающие традиционные основы библеистики.

Начинатель этого направления библейских исследований Элизабет Стэнтон после публикации "Женской Библии" была изолирована в движении за женское избирательное право. С того времени, как была издана книга, почетное место среди большинства суфражисток заняла Сьюзен Энтони. Элизабет Стэнтон никогда больше не приглашалась суфражистками занять уважаемое место в собрании их ассоциации.

Список использованной литературы

Council for Secular Humanism. Great Minds: Classic Voices of Free Thought. The Woman"s Bible, from Free Inquiry, Volume 19, Number 4

Library of Congress. American Memory. Draft of Elizabeth Cady Stanton"s The Woman"s Bible, ca. 1895

Gilbert, Sandra M.; Gubar, Susan. No Man"s Land, Binghamton, New York, Vail-Ballou Press, 1989, p. 69

Murphy, Cullen. The Word According to Eve, First Mariner Books, 1999, pp. 21–23

Mott, Lucretia Discourse on Woman, December 17, 1849

Bellis, Alice Ogden. Editors: Meyers, Carol L.; Craven, Toni; Kraemer, Ross Shepard. Feminist Biblical Scholarship, within Women in Scripture, Houghton Mifflin, 2000, p. 24

Stanton, History of Woman Suffrage, Volume I, pp. 379–383

About.com, Jone Johnson Lewis. The Woman"s Bible – Excerpt

Andover-Harvard Theological Library. Of the Incomparable Treasure of the Holy Scriptures: The Woman"s Bible

Stanton, Elizabeth Cady. Eighty Years & More: Reminiscences 1815–1897. Northeastern University Press; Boston, 1993, p. 372

Gage, Matilda Joslyn Woman, Church and State: A Historical Account of the Status of Woman Through the Christian Ages with Reminiscences of the Matriarchate, 1893

Stanton, The Woman"s Bible, part I, 1895

Stanton, The Woman"s Bible, part II, 1898

Sacred Texts. The Woman"s Bible, Preface to Part II

New York Times, March 7, 1896, Mrs. W. Winslow Crannell. Her View of the "Woman"s Bible."; What a Correspondent Says of Objections: Offered to Work

The New York Times, March 1, 1896, Mary Seymour Howell. Defense of The Woman"s Bible.; Mary Seymour Howell Says Something to Its Critics

Trivia-Library.com. Famous Feminist Works: The Woman"s Bible by Elizabeth Cady Stanton

Lutz, Alma. Susan B. Anthony, BiblioBazaar, 2007, pp. 302, 303

University of Rochester. Department of Rare Books & Special Collections. Susan B. Anthony: Celebrating "A Heroic Life". Anthony"s Circle

New York Times, January 23, 1896, Rachel Foster Avery. Discuss the Woman"s Bible: A Difference of Opinion Among Leading Members of the National Suffrage Association

Avery, Rachel Foster, editor. Proceedings of the Twenty-eighth Annual Convention of the National American Woman Suffrage Association. Philadelphia, Alfred J. Ferris, 1896, p. 89

Avery, 1896, pp. 20, 29

Avery, 1896, p. 76

Avery, 1896, pp. 91–95

Avery, 1896, p. 97

Elferdink, Claudia. "Margaret Brackenbury Crook". Dictionary of Unitarian & Universalist Biography (website), February 14, 2014

Mace, Emily (Fall 2009). "Feminist Forerunners and a Usable Past: A Historiography of Elizabeth Cady Stanton"s The Woman"s Bible". Journal of Feminist Studies in Religion. Indiana University Press. 25 (2): 5–23

Brenner, Athalya. "Quo Vadis Domina? Reflections on What We Have Become and Want to Be". Lectio difficilor (European Electronic Journal for Feminist Exegesis)

Newsom, Carol Ann; Ringe, Sharon H. Women"s Bible Commentary, Westminster John Knox Press, 1992, pp. xx–xxi

Library of Congress. American Memory: Votes for Women. One Hundred Years toward Suffrage: An Overview, compiled by E. Susan Barber with additions by Barbara Orbach Natanson


Перевод на русский язык размещен 18 января 2017. Данный текст на русском языке не разрешается к размещению в русскоязычной википедии, поскольку он не создавался в ее рамках, и авторское право на перевод не должно быть нарушено.

Лейф Билен

Моя статья посвящена женщинам в честь 8 Марта, Международного женского дня, но мужская половина человечества также может её прочесть. Мы, мужчины, хотим выразить наше уважение и признательность женщинам в нашей жизни: жёнам, матерям, бабушкам, сёстрам, дочерям, коллегам, а также бывшим учителям. Мы благодарны за то, что они значат для нас и для нашего общества в целом.

Когда мы размышляем над тем, в какой степени женщины влияют на общество, мы можем вспомнить множество различных имён. Сегодня я хочу предложить нам взглянуть на роль женщины в Библии.

В Библии встречаются 188 женщин, названных по именам. О некоторых из них упоминается вкратце, именами других названы целые книги Библии: Руфь и Есфирь.

Когда я говорил со своей женой, она смогла вспомнить только три имени: Руфь, Есфирь и Марию, мать Иисуса Христа.

В книге Руфь описывается, как эта женщина вместе со своей свекровью Ноеминью справлялись со смертью мужа. В моей учебной Библии упоминается «высшая цель Бога, которая реализуется посредством всех радостей и горестей жизни». Там также написано: «Голод, смерть, одиночество, добровольное изгнание и непоколебимая уверенность – всё вместе это может привести к исполнению истинной цели Бога».

Из книги Есфирь мы узнаём, как эта женщина, воспитанная дядей в чужой стране (Персии), сирота, в конечном итоге становится царицей. Она не забыла своего происхождения, и благодаря её поступкам множество людей в этой далёкой стране были спасены от уничтожения. Сейчас, когда мы читаем о тех далёких событиях, полезно задать себе вопросы, используемые при индуктивном изучении Библии: О чём этот текст? Что он означает? Что он значит лично для меня?

В Новом завете мы встречаем Марию, чья молодость и скромное положение в обществе не стали препятствием для Бога, чтобы использовать её для великой цели. Иисус, её первенец, даровал спасение всем нам.

Нас вдохновляет мысль, что каким бы ни было наше место в жизни или обществе, мы можем положительно повлиять на мир, если мы уповаем на Господа и следуем Его особому плану для нашей жизни.

Давайте посмотрим, как Иисус общался с женщинами и какую роль они играли в Его служении. Если мы проследим, как Христос обращался с женщинами во время своего земного служения, мы увидим несколько очень новых и разнообразных нововведений. В Евангелии от Луки 8:1-3 читаем, что Иисуса сопровождали двенадцать учеников, а также некоторые женщины, которые, используя свои собственные средства, служили Иисусу и ученикам. Это было разительной переменой по сравнению с обычаями того времени.

В Евангелии от Луки 23:50-24:12 мы читаем, что женщины первыми нашли камень, отваленным от гроба. Они возвратились и рассказали об этом одиннадцати и остальным, став таким образом первыми, провозгласившими весть о воскресении.

Я предлагаю вам прочесть о ещё нескольких событиях из Евангелий, описывающих, как Христос изменял установленные правила. Разговор с самарянкой у колодца не соответствовал принятым нормам того времени. См. Евангелие от Иоанан 4:7-38.

Марфа и её сестра Мария были очень разными. Когда Марфа пожаловалась, что Мария не делает своей части работы по приготовлению угощения для гостей, Христос одобрил поступок Марии и указал на то, что действительно является важным в жизни. См. Евангелие от Луки 10:38-42.

В Евангелии от Луки 7:36-50 мы видим один из замечательных примеров в служении Христа. Когда фарисеи порицали Иисуса за разговор с грешницей, Христос рассказал им притчу о заимодавце. Эта история учит нас состраданию и прощению, осознанию нашей вины и раскаянию – именно об этом необходимо было услышать фарисеям.

Перед смертью Христос видит несколько женщин, стоящих неподалёку. Среди них Мария. Выражая Свою заботу и любовь к матери, Он просит Своего ученика Иоанна позаботиться о ней, как о собственной родной матери. См. Евангелие от Иоанна 19:25-27.

В Евангелии есть множество примеров женщин, и об этом можно говорить много. Без сомнения Иисус поднял статус женщина тем, как он обращался с ними и принимал их помощь в Своём служении. Наше общество ценит и использует вклад женщин. В независимости от того, признают некоторые это или нет, Библейские принципы оказывают сильное влияние на наше общество.

Дорогие женщины, пусть благословения нашего Господа обильно наполнят вашу жизнь!

Лейф Билен

Родился в Швеции, но большую часть своей жизни прожил в США. Он преподавал английский как иностранный в течение девяти лет в старшей школе и в Институте для преподавателей в Швеции, является соавтором 7 книг о методике преподавания английского языка. Сейчас Лейф активно сотрудничает с «Международной школьной программой», принимая участие в поездках по России и Украине, является автором собственной колонки в местной газете.



← Вернуться

×
Вступай в сообщество «toowa.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «toowa.ru»